When the postseason, the NHL Draft, and the development camp are all over, what do you do as a hockey blog? Well, we here decided to do a Secret Santa drawing to reflect on the amazing work our writers did during the season and highlight the pieces we particularly liked.
I was pretty excited to learn that for my article I, a Russian translator, got Igor Nikonov—the man, the myth, the trilingual legend, who actually did the bulk of Raw Charge’s work on the foreign front this year. Why excited? Because I can gush over not only what Igor translated, but also how he did it.