I’ll admit right now that as someone with a background in language and fine arts, I am a words-and-pictures nerd. In an earlier era, I taught art and art history in Italy and developed enough language proficiency to joke and dream a little bit in Italian. So I got a good chuckle when Signore Dan Secatore, in an article on this site, made his own joke by pluralizing Lucas Giolito’s name, in proper Italian, to Gioliti.
This isn’t a word I knew, even though it looks related to common ones like Giovedì (Thursday) or gioielleria (jewelry).